Dokumentation

Benutzerhandbücher

OmegaT ist mit einem umfangreichen Benutzerhandbuch ausgestattet. Um das Benutzerhandbuch direkt im OmegaT-Programm zu öffnen, gehen Sie einfach auf Hilfe (Help) > Benutzerhandbuch (Users Manual), oder drücken Sie F1.

Eine Anleitung zum direkten Start, die Sie mit den wichtigsten Anwendungen und Funktionen von OmegaT vertraut macht, öffnet sich beim Aufrufen von OmegaT von selbst in der Benutzeroberfläche.

Sie können das Benutzerhandbuch aber auch öffnen, ohne OmegaT zu starten. Sie finden es im Ordner "docs" in Ihrem OmegaT-Programmordner.

Anleitungen

Folgende Anleitungen stehen online beziehungsweise zum Herunterladen zur Verfügung:

OmegaT-Anleitung für Anfänger Von Susan Welsh, OpenDocument-Format.
OmegaT-Anleitung für Anfänger Von Susan Welsh, PDF-Format.
Schnelles und effizientes Übersetzen mit OmegaT Eine Einführung in OmegaT, von Thomas Zahreddin und Eugen Mayer.

HOWTOs

Die "HOWTO"-Dokumente auf dieser Seite bieten Information für fortgeschrittene Benutzer zu bestimmten Abläufen und Funktionen von OmegaT, die nicht im Benutzerhandbuch besprochen werden.

Kompatibilität von OmegaT Beschreibt die Kompatibilität von OmegaT mit ausgewählten anderen Softwareprodukten. Mit Links zu detaillierteren HOWTOs.
Einen neuen Dateifilter erstellen Erklärt, wie man einen Filter für ein neues Dateiformat erstellt, das mit OmegaT übersetzt werden soll.
Lokalisieren von OmegaT Administrativer und technischer Ablauf für das Lokalisieren von OmegaT.
OmegaT-Tokenizer-Plugin Ergänzt das OmegaT-Glossar und die unscharfen Treffer mit der Fähigkeit, gebeugte Formen zu erkennen.
OmegaT-Textexportfunktion Benutzt die OmegaT-Textexportfunktion (Interface-Skripting)

Externe Dokumentation

Informationen zu Abläufen und Eigenschaften von OmegaT für fortgeschrittene Benutzer, die auf externen Webseiten angeboten werden.

NetBeans IDE übersetzen Vorgehensweise zur Verwendung von OmegaT, um NetBeans IDE zu lokalisieren (Englisch).
Wie man Magento übersetzt Vorgehensweise zur Verwendung von OmegaT, um Magento zu lokalisieren (Englisch).
Übersetzen mit Rainbow und OmegaT Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man Textextrahierungsprogramme und Textzusammenführungsprogramme aus Rainbow zum Vor- und Nachbereiten von Dateien verwendet, die mit Hilfe von OmegaT übersetzt werden sollen (Englisch). Diese Dienstprogramme ermöglichen es, OmegaT zur Übersetzung von Dateiformaten zu verwenden, für die XLIFF-Umwandlungsfilter verfügbar sind.

Trainingsvideos

Einführungsvideo in OmegaT Eine Einführung in OmegaT von Samuel Murray (Englisch).
Video 1 Aus der OmegaT-Reihe auf YouTube von Miguel Navarro (Spanisch).
Video 2 Aus der OmegaT-Reihe auf YouTube von Miguel Navarro (Spanisch).
Video 3 Aus der OmegaT-Reihe auf YouTube von Miguel Navarro (Spanisch).