Dokumentacija
Priručnici za korisnike
OmegaT je opremljena obimnim priručnikom za korisnike. Radi pozivanja Priručnika za korisnike kroz OmegaT, dovoljno je da odaberete Pomoć > , Priručnik za korisnike, ili pak, pritisnite F1.
Pojaviće se Vodič za brzi početak, koji će vas uputiti u glavne procedure i funkcije u OmegaT. Ovaj vodič se, prije otvaranja, ili stvaranja projekta, uvijek prikazuje u korisničkom oknu.
Takođe možete pozvati Priručnik za korisnike, a da pritom ne startujete OmegaT. On se nalazi u direktorijumu "docs", unutar programskog direktorijuma OmegaT.
HOWTOs
Dokumentacija "How to" na ovome sajtu sadrži obaviještenja o određenim postupcima i odlikama OmegaT, koje su namijenjene iskusnim korisnicima. Ti detalji nisu obuhvaćeni priručnikom.
| Stvaranje filtra za novu vrstu datoteke | Objašnjeno je sačinjavanje filtra za neki novi format datoteke koja će se prevoditi pomoću OmegaT. |
| Lokalizacija OmegaT | Administrativna i tehnička procedura za lokalizaciju OmegaT. |
Dokumentacija sa strane
Informacije o procedurama i odlikama OmegaT, namijenjena iskusnim korisnicima. Ova se obaviještenja mogu naći na drugim internet sajtovima.
| Prevođenje NetBeans IDE | Procedura za lokalizaciju NetBeans IDE pomoću OmegaT. |
| Kako prevoditi Magento | Procedura rada u OmegaT prilikom lokalizacije Magento. |
| Prevođenje pomoću Rainbow i OmegaT | Uputstvo koje vodi korisnika kroz svaku fazu: od upotrebe alatki u Rainbow, za ekstrakciju teksta i njegovo spajanje (merging), pa sve do pre- i post-procesnih datoteka koje se imaju prevoditi u OmegaT. Ove alatke pružaju mogućnost da se OmegaT koristi za prevođenje formata za koje postoje adekvatni XLIFF filtri za konverziju. |

